back to
Les Disques du Festival Permanent
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Jo Ha Kyù

by Gaspar Claus

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €10 EUR  or more

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    We only have a few of these.
    With amazing artwork of Daijiro Morohoshi

    Includes unlimited streaming of Jo Ha Kyù via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 10 days

      €25 EUR or more 

     

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.

about

(Français plus bas dans le texte)

序 破 急
(Jo Ha Kyù)


Among the many fascinating aspects of Japan, it is the very vitality of its culture that stands out.
Whereas everywhere in the world, traditions fade before cultural globalisation, Japan's ancestral colours overshadow modernity in a unique way.That peculiar intensity is to be found at every level of Japanese avant-garde music, which uses that unmistakably rough sonority deeply engraved into this country's most traditional form of writing. When listening to avant-garde music pieces, one easily
detects to what extent they belong to traditional Japanese music, how it has survived under that form.

For three weeks, ten musicians from diverse backgrounds (musicians, singers - both traditional and modern) met in a studio in Tokyo and recorded a piece revolving around a system born in Japan in the 8th Century.
The "Jo Ha Kyù" is made of three movements : "Jo" is an introduction, or a penetration, "Ha" is a tear and "Kyù" stands as an endless acceleration. It may be because it is cross-disciplinarity and universal that we found this music to be topical. Is has been used in areas as varied as composition, dance, drama, literature or even floral arrangement and tea ceremony. The "Jo Ha Kyù" can be a reading of the world, it may punctuate a conversation or define a relationship. It can be read by observing a piece of music as a whole, by studying each part separately, by focusing on one musical phrase as well as on any single note journeying through that phrase.

Great improvisers, gifted with a flawless mastery of their music and highly trained at reading the weft of "Jo Ha Kyù", musicians have transcribed a wide variety of sounds, exploring a musical universe rooted in the depths of Japanese tradition which supports and keeps new music alive.


序 破 急
(Jo Ha Kyù)


Une des fascinations que le japon peut provoquer réside dans la vivacité de sa culture. Tandis que dans le monde les traditions locales ternissent au profit d’une culture plus globale le Japon reste un pays où l’ancestral prête ses teintes à la modernité comme nulle part ailleurs.
Cela se manifeste très clairement dans les musiques d’avant-gardes japonaises qui, jouées sur des instruments modernes, possèdent ce son rude très spécifique, le même que celui des écritures traditionnelles de ce pays. À l’écoute des musiques d’avant-gardes on peut facilement déceler qu’elles appartiennent bien à la musique traditionnelle japonaise, que celle ci se perpétue à travers elles.

Durant trois semaines nous avons réuni dans un studio à Tokyo une dizaine de musiciens issus d’horizons divers (chanteurs, musiciens traditionnels, modernes) pour enregistrer une pièce autour d’un système de composition né au VIIIe siècle au Japon. « Jo Ha Kyù » désigne trois mouvements. « Jo » est une introduction, ou pénétration ; « Ha » est une déchirure ; « Kyù » une accélération sans fin. Peut-être la raison pour laquelle nous avons trouvé une actualité à ce système est qu’il était défini comme transgenre, universel et donc intemporel. Il a été utilisé dans de nombreux domaines : l’écriture musicale, la danse, le théâtre, la littérature et jusqu’à l’arrangement floral ou le service du thé. Il peut être une lecture du monde, rythmer une conversation, une relation amoureuse… On peut le lire en observant une pièce musicale dans son ensemble, une phrase musicale issue de cette pièce ou même le trajet d’une note jouée dans cette phrase.

Grands improvisateurs et ayant une maîtrise sans faille de leur musique et de la trame du Jo Ha Kyù, les musiciens invités ont transcrit une grande variété de sonorités, d’univers musicaux au sein d’une forme ancrée dans les profondeurs de la tradition japonaise mais vivante et porteuse de musique nouvelle.

credits

released February 22, 2013

Eiko Ishibashi - Voice, piano, drums
Gaspar Claus - cello
Kakushin Nishihara - voice, satsuma biwa
Kazuki Tomokawa - voice, guitar
Kazutoki Umezu - tenor sax
Keiji Haino - voice
Hiromichi Sakamoto - electric cello etc.
Leonard Eto - wadaiko
Ryuichi Sakamoto - piano
Yoshihide Otomo - turntable
Sachiko M - sine wave

Produced by Naohito Koike and Gaspar Claus
Recorded by Takeshi Yoshida, Yuki Mizutani

Recorded at Kunitachi Art Hall, White Road Studio, Studio Leda, Studio Noah

Mixed by Krikor Kouchian and Gaspar Claus a Tigersushi's Studio
Mastered by Alix Bricault / Sonically Sublime

Illustration by Daijiro Morohoshi
Album designed by Megumi Iwafuchi

Special Thanks to:
Akira Tamba
Pascal Quignard
Vincent Moon
Atsuhiko Sugiyama
Shinya Ishida
Hiroki Fuji
Mutsumi Tamura
Kyoko Tamura
Ryoko Hori
Naoki Ohzeki
Sachiko Nakanishi
Akira Miyake
Espace Culturel Louis Vuitton
Hideo Ikeezumi

www.johakyu.com

license

all rights reserved

tags

about

Gaspar Claus Paris, France

French Cellist based in Paris.
Also manager of french Label "Les disques du festival Permanent"

contact / help

Contact Gaspar Claus

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Gaspar Claus, you may also like: